To read the creation of Monica Ilie, request a translation by clicking the “Translate” button.
Monica Ilie participă la Secțiunea „Poezie” a Concursului Internațional de Creație Literară, Ediția a III-a, din Pitești, Jud. Argeș, Romania și are 47 de ani. Îi mulțumim pentru participare și îi dorim succes.

Noua Galatee M-ai scris ca pe-un poem Cu suflete-n tandem, Cu tonuri și nuanțe diferite Cu patimi și culori nedefinite. Si cu speranțe, așteptări m-ai scris, Așa cum mă văzuseși doar ìn vis Sau cum voiai să mă transfigurezi Pygmalion, iubind fără să crezi O Galatee încă neștiută Dintr-un neant incert reapărută Și-nfiripată doar la tine-n gând- Ca-ntâia creatură pe pământ- Și risipită-n inima ta toată Prea mult și prea nedrept împrăștiată… Dar care acum, de dorul tău chemată, E-o zămislire-n versuri întrupată! Copacul lui Rabindranath Maitreyi, hoață de vise, Iluzii în inimă-nchise. Halucinații în Serampore, Iubiri din Bowanipore Templu-nchinat lui Tagore. Iar mai jos, la rădăcină, Bate-o inimă divină A unui copac secular Ce urcă-n ceruri barbar Purtând în sevă o comoară: Un vis de fecioară bengală. Ceasuri Ceas de taină, când bați lin În inimi picuri venin. Dorurile adânci le-ascunzi, În gând negru mă cufunzi. Ceas de rouă-nmiresmată Îmi văd viață ca o roată. S-o opresc, s-o las să toarcă, Să curm firul dintr-odată… Ori să-l las să depene, Și să țeasă pânză rară Când mi-e inima amară? Ceas de vorbe nerostite Și de gânduri negândite Du-mă-n timpul de demult Tainele lumii s-ascult! Și mă-ntoarce-n astă lume, Cu noian de gânduri bune, Cu vorbe meștesugite Și iubiri împărtășite!